2009年5月25日 星期一

提到《三口棺材》你會想到什麼-約翰‧狄克森‧卡爾★★★


一個下雪的夜裡
一間密閉的房間
一具躺在地上的屍體
兇手無法從門口離開
窗戶外、屋頂上的雪地裡沒留下任何足跡
兇手是怎麼逃跑的?

同樣是下雪的街上
一聲槍響
目擊者轉過身只看到屍體
兇手已消失無蹤
現場雪地上沒有其他足跡
只遺留一把手槍
兇手是怎麼從背後行兇的?
整個謎團跟「三口棺材」有什麼關係呢?
--------------------------
作者卡爾擅長描寫各種「不可能的犯罪」
有「密室之王」的美譽
這樣的稱號讓我很想看看卡爾的書
尤其很久沒有看英式古典推理了
那種充滿浪漫與文學氣息的年代

本書完成於1935年
距今已70多年了
相當然爾
當時的社會環境與資訊爆炸的現在
實在是差異頗大
甚至以前的人講話的口吻必定跟現在不同
更何況是翻譯70年前的國外小說
這本書的缺點就在於
我弄不懂菲爾博士或是海德雷在問話時
問話對象為什麼會突然生氣或是表現的很恐懼
或者這樣說
我弄不懂在顫抖是因為生氣或是悲傷導致的情緒激動
還有一些建築物結構的問題
在描述上也稍微讓人有些感到模糊

我想到之前看某部奇幻小說
翻譯是翻出來了
但看了就是很不流暢
感覺翻譯者沒有弄懂作者是要表達什麼
還是翻譯者不是奇幻小說的書迷
無法描述清楚書中的畫面
就純粹只是把英文翻成中文了
但沒有再最佳化的感覺
而我不管在看小說或漫畫
都喜歡在腦海裡面產生畫面
這也是我書看的很慢的原因
因為我喜歡去想像書中描述的情節
不過這本書的譯者是推理小說迷
或許是我自身的理解力不足吧
看這本書感到的缺點
就是腦海中的畫面很不清楚

除此之外卡爾所營造的詭異氣氛
那種完全摸不透的犯罪手法
在結尾時的謎底還是讓人相當驚訝
在本書中還有一章「密室講義」
幾乎道盡所有密室犯罪的手法
可稱的上是經典
只不過看起來還是不太通暢
可惜~

沒有留言:

張貼留言